Biblical Poetry and Translation
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Pottery, Poetry, and Prophecy: An Essay on Biblical Poetry
OETRY is not only central in the title, but for the study of the Hebrew Bible. There is no intention here of disvaluing the prose of the Bible, which constitutes the first major literary composition in that medium ever produced, so far as I am aware, whether we speak of the so-called Court History and the J source of the Pentateuch of the 10th century B.C., or the composite whole which we may c...
متن کاملManipulation in Poetry Translation
Traditional poetry translation studies often emphasize on the reproduction of the form or meaning and the translatability of poetry, not beyond the constraints of linguistic analysis. This paper sets out to discuss English translation of Chinese poems within a larger social, political and cultural context. According to André Lefevere, the leading representative of “Cultural school”, translation...
متن کاملBiblical Images in the Poetry of Symbolism: Methodology of Analysis (On the Example of the Image «Last Judgment» in the Poetry of M.Voloshin)
The article deals with transformations of biblical images in the poetry of symbolism, wishing to break into the sphere of theology. Mythological poetry of M. Voloshin is in the center of the article. The image of the great religions of the world, the Last Judgment is analyzed. The main attention is focused on the stages and methods of analyzing the image of tradition in the poetry of the Silver...
متن کاملChristian Iconography and Biblical Interpretation
Since the Bible is regarded as the most important source of Christian iconography and iconography in return is the visual interpretation of the Bible, the relationship between Christian iconography and biblical interpretation is noteworthy. In some cases this relationship is such that the visual representation is actively involved in the interpretation of the biblical text and is...
متن کاملHumor and Translation: A Case Study of Black Humor in Langston Hughes's Poetry
Black humor plays a crucial role in fulfilling Langston Hughes's anti-racist purposes as an integral notion in his poetry. Accordingly, translation(s) of his poetry are to benefit from the same indexes on the basis of equivalent effect principle. On this account, 33 black-humor-rich poems of Hughes, translated by Ahmad Shamloo, Yaghma Golruee and Hassan Fayyad, were selected to be analyzed con...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Meta: Journal des traducteurs
سال: 1987
ISSN: 0026-0452,1492-1421
DOI: 10.7202/004294ar